就爱字典>英语词典>annexes翻译和用法

annexes

英 [əˈneksɪz]

美 [əˈneksɪz]

v.  强占,并吞(国家、地区等)
annex的第三人称单数和复数; annexe的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 附属建筑物;侧楼;配楼
    Anannexeis a building which is joined to or is next to a larger main building.
    1. ...setting up a museum in an annexe to the theatre.
      在剧院的侧楼中建一个博物馆
  • N-COUNT 附件;附录
    Anannexe toa document is a section added to it at the end.
    1. The Annex lists and discusses eight titles.
      附录列举并讨论了8本书。

双语例句

  • Such a policy, in his view, was consistent with Article XVI of the GATT 1994 and relevant Annexes of the SCM Agreement.
    他认为,此种政策符合GATT1994第16条和《SCM协定》的相关附件。
  • The Annexes and any supplementary agreement entered into during the performance hereof shall be an integral part of this Contract.
    本合同的附件以及在本合同履行过程中签订的补充协议,系本合同不可分割的组成部分。
  • Another point to remember is to avoid placing too much information in annexes and footnotes; only a few readers will consult these.
    另外一点是记住,避免在附件和脚注中放置过多信息。没有几个读者会看这些内容。
  • The government will issue a set of documents setting out the planning parameters and financial guidelines to the URA as annexes to this urban renewal strategy.
    政府会向市建局发出一套文件,列明市区重建计划的规划参数和财务指引,作为市区重建策略的附件。
  • Trading Desk, subject to the terms of this Agreement, including the Annexes hereto and the Customer Account Application, including any applicable addenda thereto.
    交易台收到的客户指示,在即期交易的基础上,为客户的账户购买及出售实物交收及现金交收的外汇合同,包括期权和交叉货币合同。
  • All the Annexes shall be considered as part of these requirements and not just for information.
    所有的这种要求的部分应该被考虑,而不仅仅是信息。
  • Summary of Conclusion, the Decisions and Annexes of the Third Meeting of the Council of CSCE
    欧安会理事会第三次会议的结论纪要、决定及附
  • For the purposes of this Agreement, the definitions provided in Annex A shall apply. The annexes are an integral part of this Agreement.
    就本协定而言,适用附件A中规定的定义。各附件为本协定的组成部分。
  • WTO has three agreements relating to subsidies: Agreement on Subsidies and Countervailing Measures, Agreement on agriculture, General Agreement on Trade in Services and Annexes.
    目前世界贸易组织共3个协议涉及补贴:即《补贴与反补贴措施协议》,《农业协议》和《服务贸易总协定》。
  • Finally, numerical simulation is performed to investigate the wind pressure distributions on the surface of a spherical tall building with and without curved annexes, the results obtained is applicable to wind-resisting design of this kind of structures.
    最后,论文对一复杂体型的球形高层建筑在有和没有曲壳裙房情况下的表面风压分布进行了数值模拟和结果分析,为此类结构的抗风研究与设计提供了依据。