就爱字典>英语词典>aplomb翻译和用法

aplomb

英 [əˈplɒm]

美 [əˈplɑːm]

n.  镇定; 沉着; 泰然自若

GRE

BNC.21166 / COCA.21879

牛津词典

    noun

    • 镇定;沉着;泰然自若
      if sb does sth with aplomb , they do it in a confident and successful way, often in a difficult situation
      1. with considerable/great/remarkable aplomb
        相当的 / 十分的 / 非凡的镇定
      2. He delivered the speech with his usual aplomb .
        他以惯常的沉着语气作了演讲。

    柯林斯词典

    • N-UNCOUNT 沉着;镇定;从容不迫;泰然自若
      If you do somethingwith aplomb, you do it with confidence in a relaxed way.
      1. The whole cast executed the production with truly professional aplomb.
        全体演职人员以一种真正的专业精神,从容不迫地开始了影片的制作。

    英英释义

    noun

    双语例句

    • With aplomb, embracing variations, adjusting apace, you could pave a golden path.
      沉着淡定、拥抱变化、疾速调整,走出一条金光路途。
    • She performs the duties of a princess with great aplomb.
      她泰然自若地履行王妃的职责。
    • Another from courtyard body inferno out, line, the spiritual dancing aplomb style, this kind of picture generally coloring and elegant.
      另一种是从院体脱胎而出,线条遒劲飞舞、挥洒自如的风格,这种画一般设色淡雅。
    • It is true that Lula inherited a fiscal crisis and handled it with determination and aplomb.
      卢拉当时的确接手了一场财政危机,处理得沉着而且果断。
    • You move through each day with grace and aplomb.
      祝您的每一天都这样美丽而安详。
    • Host seen standing only a few clouds between the sensational dance, like a group of outstanding dancers like aplomb. Usually the dancers are in pairs, and the number is limited.
      只见数只仙鹤站立行云之间,对舞煽情,宛如一群出色的舞蹈家般挥洒自如。
    • They especially Chinese politicians and to get a new performance stage, the donation at the same time with aplomb show compassion and mercy.
      他们特别是中国的政治家们又喜出望外地得到了一个新的表演舞台,挥霍着捐款的同时挥洒自如地表现着慈悲和怜悯。
    • When he sticks to science journalism, Joseph is a lively tour guide, introducing readers to Mayan shamans and Russian scientists with equal aplomb.
      当他坚持科学新闻,约瑟夫是一个活泼的导游,介绍读者玛雅巫师和俄罗斯科学家平等沉着。
    • Steven Slater isn't the only disgruntled employee to quit with aplomb this week.
      史蒂芬•斯莱特不是这周唯一一个因对公司不满而沉着冷静地辞职的雇员。
    • Except for a quick squirt of guano, she maintained aplomb as Slager and senior aquarist Julia Mariottini pushed her through the hallway, onto the elevator and down to the second floor.
      当斯拉格和水族馆的管理人朱利亚。玛里奥替尼把她推到下到二层表演大厅的电梯上时,除了喷出一点鸟粪,玛卡娜尽量保持镇定。