entailed
英 [ɪnˈteɪld]
美 [ɪnˈteɪld]
v. 牵涉; 需要; 使必要
entail的过去分词和过去式
柯林斯词典
- VERB 使…必然发生;势必造成;使…成为必需
If one thingentailsanother, it involves it or causes it.- Such a decision would entail a huge political risk...
这样的决定势必带来巨大的政治风险。 - The changed outlook entails higher economic growth than was previously assumed...
观念的改变势必会使得经济增长高于之前预计的水平。 - The job of a choreologist entails teaching dancers the technique and performance of dance movements...
舞谱学家的工作包括教舞蹈演员舞蹈动作的技巧和演绎。 - I'll never accept parole because that entails me accepting guilt.
我决不会接受假释,因为这就等于我承认自己有罪。
- Such a decision would entail a huge political risk...
双语例句
- The advantages, he argued, were that market values included assumptions about future performance and entailed more timely recognition of losses.
他认为,这一方法的优点在于,市价包括了对未来业绩的假设,并导致对亏损更加及时的确认。 - Now the second level brings to the surface the element of subversion that has to be entailed in this same fairy tale resolution of a conflict that can't otherwise be resolved.
第二个层次展现了,颠覆的元素,这是以童话方式解决矛盾势必会产生的结果,而这个矛盾以其他的方式则不可能被解决。 - Combining JSP with another design method, such as Structured Systems Analysis and Design ( SSAD), entailed a lot of wasted effort and opportunities for error.
JSP和其他设计方法,如结构化系统分析和设计(SSAD),联合,须要为错误浪费许多成果和机会。 - This process has entailed telling the public what amounts to a massive lie, notably that the benefits from expanded trade are, for any nation, from expanded exports, but that these come at a necessary "cost" of expanded imports.
在这种方法下,需要告诉公众一件相当于弥天大谎的事,也就是说,对于任何国家而言,贸易扩大的益处来自于出口的增长,但必须付出进口增长的“代价”。 - A year ago, my then-new job entailed communicating with a manager from another facility.
一年以前,我刚刚接手了新的工作,出于工作需要,和另一个分部的经理有些工作往来。 - That is an investment that entailed high risk.
那是一项需承担高风险的投资。 - The undertaking entailed great expense upon the government.
该项事业使政府负担很大的经费。 - The move entailed radical changes in lifestyle.
这一行动带来了生活方式的急剧改变。 - Your father's estate is entailed on Mr. Collins, I think.
你父亲的财产得由柯林斯先生继承吧,我想。 - The castle and the land are entailed on the eldest son.
这城堡和土地限定长子继承。
