就爱字典>英语词典>hereunder翻译和用法

hereunder

adv.  (书、文件等中)在下面(文);在此之下;在下面

法律

英英释义

adv

  • under the terms of this agreement
    1. in a subsequent part of this document or statement or matter etc.
      1. the landlord demises unto the tenant the premises hereinafter called the demised premises
      2. the terms specified hereunder
      Synonym:hereinafterhereafter

    双语例句

    • The laws of Switzerland shall govern these Statutes and all by-laws and regulations promulgated hereunder.
      本章程与其后发布之各项细则与规定均需受瑞士法律所管辖。
    • Seller hereby consents and submits to the jurisdiction and appropriate courts in the location of the project for adjudication of any question of law arising hereunder.
      卖方特此同意并向项目所在地所属的辖区和合适的法庭提交,对由此产生的任何法律问题进行裁决。
    • 1 this agreement is personal to the agent who shall not be entitled to assign the rights and obligations hereunder to any person whomsoever.
      此协议是代理商个人将没有资格指派权利和职责给任何人。
    • Carriage to be performed hereunder by several successive carriers is regarded as a single operation.
      由几个承运人连续承担的运输,应被认为是一个单一的运输。
    • The rights of both parties hereunder shall be in addition to their rights and remedies at law or equity.
      合同的双方应该是受附加于双方权利和法律补救之外的法律和平等法的约束。
    • The single or partial exercise of any right, power or privilege hereunder by any party shall not preclude any other or further exercise thereof or of any other right, power or privilege hereunder.
      任何一方单独或部分行使本协议下的任何权利、权力或特权不得妨碍以任何其他方式或进一步行使该等权利、权力或特权或本协议的任何其他权利、权力或特权。
    • Seller shall have no obligation hereunder or otherwise to provide further spare parts or repair services to any person that has failed to pay promptly for any such spare parts or repairs.
      卖方在本合同或其他合同项下,没有义务向未就任何该等备件或修理及时付款的任何人进一步提供备件或修理服务。
    • You may not resell, assign, or transfer any of Your rights hereunder.
      本协议赋予您的任何权利均不得转售、转让或让与。
    • You may not offer or impose any terms on the Work that alter or restrict the terms of this License or the recipients'exercise of the rights granted hereunder.
      您不能就本著作提出或增加任何条款,而改变或限制了本授权条款、或被授权人所被授与而得行使之权利。
    • Neither Party hereto shall assign this Agreement or any of its rights and interest hereunder without the other Party's prior written consent, which shall not be unreasonably withheld.
      本协议的任何一方未经另一方事先书面同意(该另一方不得无理拒绝同意),不得转让本协议或其在本协议项下的任何权利和权益。