就爱字典>英语词典>ill-fated翻译和用法

ill-fated

英 [ˌɪl ˈfeɪtɪd]

美 [ˌɪl ˈfeɪtɪd]

adj.  注定要倒霉的; 时运不济的; (尤指)结局悲惨的

Collins.1

牛津词典

    adj.

    • 注定要倒霉的;时运不济的;(尤指)结局悲惨的
      not lucky and ending sadly, especially in death or failure
      1. an ill-fated expedition
        注定不会成功的探险

    柯林斯词典

    • ADJ 倒霉的;注定要倒霉的;注定没有好结果的
      If you describe something asill-fated, you mean that it ended or will end in an unsuccessful or unfortunate way.
      1. England's footballers are back home after their ill-fated trip to Algeria.
        英格兰足球队结束了倒霉的阿尔及利亚之行,回到了国内。

    双语例句

    • The sprawling state-owned enterprise and Mr Palmer are embroiled in an increasingly acrimonious dispute over Sino Iron, the ill-fated venture that was already five times over budget before iron ore prices collapsed.
      庞大的国有企业中信与帕尔默围绕中澳铁矿(SinoIron)陷入了一场越来越激烈的纠纷,这个命运多舛的合资项目开发成本超出预算五倍,到头来却迎来铁矿石价格暴跌的窘境。
    • LEO& TAURUS: This is an ill-fated connection.
      狮子-金牛:这绝对不是理想的搭配。
    • Through a smart bit of asset flipping, it was the only bank that profited from the ill-fated takeover of ABN Amro, a Dutch bank, in2007.
      2007年,桑坦德同许多公司一道收购了荷兰银行ABNAmro,并经明智的资产转手倒卖,成为保持盈利的一枝独秀。
    • Alice recounted the story of her ill-fated boating expedition.
      艾丽斯叙述了她那次倒霉的乘船出游经历。
    • Along with Paul Konchesky, Poulsen is widely viewed as the embodiment of Roy Hodgson's ill-fated stint at Anfield.
      和孔切斯基一样,鲍尔森曾被大家认为是霍奇森带给安菲尔德的噩运的化身。
    • Carnival company head Cahill was on the scene to welcome the ill-fated ship and its passengers back to shore.
      嘉年华游轮公司总裁卡希尔到码头迎接这艘不幸的游轮和乘客们回岸。
    • Any one of China's real estate industry are not so ill-fated.
      任何一个中国的房地产业并不那么命运多舛。
    • October20th, 1910, the hull of the RMS Olympic, sister-ship to the ill-fated RMS Titanic, is launched from the Harland and Wolff shipyard in Belfast, Ireland.
      1910年的10月20日,命运多桀的皇家邮轮“泰坦尼克”号的姊妹号“奥林匹克”号从爱尔兰贝尔法斯特的哈兰德和沃尔夫船厂出厂。
    • If the banks opt to pull the rug from under the ill-fated project, it will go into liquidation.
      如果这些银行不再对这个倒霉的项目提供支持,它也就破产了。
    • In his ill-fated grand bargain pitch to Mr Boehner to avert the debt crisis, Mr Obama bent over backwards to accommodate Republicans and was humiliated.
      为避免债务危机,奥巴马曾向博纳提出了注定要失败的大妥协方案,竭力迎合共和党人,却受到了羞辱。