nullification
英 [ˌnʌlɪfɪˈkeɪʃən]
美 [ˌnʌləfəˈkeɪʃən]
n. 抵消或损伤;无效,废除,废弃;(美)州对国会法令的拒绝执行,州废除联邦法令的行为(亦称否认原则)
COCA.27975
英英释义
noun
- the act of nullifying
- the states'-rights doctrine that a state can refuse to recognize or to enforce a federal law passed by the United States Congress
双语例句
- The level of the suspension of concessions or other obligations authorized by the DSB shall be equivalent to the level of the nullification or impairment.
DSB授权的中止减让或其他义务的程度应等于利益丧失或减损的程度。 - With the development of GATT and WTO, Nullification or Impairment has been endowed with new meaning now.
“利益丧失或减损”的诞生有着它的特殊意义,但在GATT和WTO不断发展的今天,“利益丧失或减损”一词已被赋予了新的含义。 - Nullification by the destruction of the legal force; rendering null.
因为法律的破坏而没有效果;表现得没有效果。 - It shall be responsible for the registration of the establishment, change and nullification of people-run non-enterprise units;
负责民办非企业单位的成立、变更、注销登记; - The nullification of insurance contract means that the tenable insurance contract does not produce entirely or partly legal effects because of its legal cause and promised causes.
保险合同的无效是指因法定原因或约定原因使业已成立的保险合同在法律上全部或部分不产生法律效力。 - In determining nullification or impairment of benefits to other Members, benefits are actually refer to the relation of trade competence held in GATT, and are reasonably anticipated by victims.
在确定使另一成员的利益丧失或减损中,利益实质上是指《关贸总协定》确定的贸易竞争关系,利益是受害方可以合理预期的。 - But this nullification does not affect the validity of the entire air transport contract.
但是,此种条款的无效,不影响整个航空运输合同的效力。 - There are still peaceful ways to cut the snakes head off, but you and people like you have so far to go in your education that even bring up things like Nullification would be a waste of time.
还是有和平解决大鳄问题的办法,不过,对于你和像你那样没知识的人来说,说这些都是浪费时间。 - Anyone who fails to perform the obligations without proper reasons may, upon request by a relevant organization or individual, entail nullification of his right to inheritance by a people's court.
没有正当理由不履行义务的,经有关单位或者个人请求,人民法院可以取消他接受遗产的权利。 - Procedures for formulation, amendment and nullification of military statutes and regulations shall be stipulated by the CMC in accordance with the principles specified in the provisions of the said law.
军事法规、军事规章的制定、修改和废止办法,由中央军委依照该法规定的原则规定。
