phrasing
英 [ˈfreɪzɪŋ]
美 [ˈfreɪzɪŋ]
n. 措辞; 用语; 乐句划分法; 分句法
v. (以某种方式)表达,措辞,推敲; 划分乐句,分乐节(尤指为奏乐或歌唱)
phrase的现在分词
BNC.15416 / COCA.15412
牛津词典
noun
- 措辞;用语
the words used to express sth- The phrasing of the report is ambiguous.
这份报告的措辞模棱两可。
- The phrasing of the report is ambiguous.
- 乐句划分法;分句法
the way in which a musician or singer divides a piece of music into phrases by pausing in suitable places
柯林斯词典
- N-UNCOUNT 措词;遣词用字;表达法
Thephrasing ofsomething that is said or written is the exact words that are chosen to express the ideas in it.- The phrasing of the question was vague.
在这个问题上措词模糊。 - ...a letter to the Pope, which necessitates careful phrasing.
需要措词严谨的写给教皇的信
- The phrasing of the question was vague.
- N-UNCOUNT (演唱、演奏、表演等的)分句处理法
Thephrasingof someone who is singing, playing a piece of music, acting, or reading something aloud is the way in which they divide up the work by pausing slightly in appropriate places.- ...certain features that make a performance good or bad — the timing, the phrasing, and so on.
决定表演好坏的一些特征,如节奏的把握、语调的处理,等等
- ...certain features that make a performance good or bad — the timing, the phrasing, and so on.
双语例句
- Listen to the beat, the phrasing, the especially the feeling of the song.
倾听音乐的节奏、乐句,特别是音乐给你的感受。 - First, your bowing and your left hand phrasing.
首先是你的运弓法和左手分节法。 - The listener is obliged to add details such as phrasing and lilt mentally.
听众不得不自己去想象,补充一些细节,比如语气和语调。 - First, to become a good language learner, we should should be very clear to the understanding of the phrasing.
首先,要成为一个好的语言学习者,我们应该对语法的了解应该透彻。 - Don't worry about phrasing or brevity. I'll do that part.
不要担心如何措辞,这是我的工作。 - Doing that successfully is less a matter of felicitous phrasing but rather one of intelligently framing an issue.
要想两者兼顾,并不在于多么巧妙的措辞,而是要聪明地提出问题。 - He asked a direct question; he had trouble phrasing his interrogations.
他问了一个直接的问题;他很难简化他的问题。 - In an effort to avoid confusion and awkward phrasing, I have consistently used the pronoun "he" throughout this book in describing traders.
为了避免混乱和表达的不方便,我在本书中一直用“他”来描述交易者。 - It's an essay heavy with surplus phrasing.
这是篇废话连篇的散文。 - This will permit the use of rhetorical phrasing ( and lengthier sentences) while still assuring that all points are covered and properly interpreted.
这将便于翻译使用华丽的措辞(和长句子),同时,应保证所有的要点以及准确地翻译。
