punters
英 [ˈpʌntəz]
美 [ˈpʌntərz]
n. 顾客; 主顾; 客户; 赌马的人
punter的复数
柯林斯词典
- N-COUNT 赌博者;(尤指)赌马者
Apunteris a person who bets money, especially on horse races.- Punters are expected to gamble £70m on the Grand National.
预计众多赌马者会在国家大马赛上下注7,000万英镑。
- Punters are expected to gamble £70m on the Grand National.
- N-COUNT 顾客;客人
People sometimes refer to their customers or clients aspunters.- Should anyone attack the stripper, the punters know that it is likely to be the end of the show.
如果有人侵犯脱衣舞表演者,客人们就知道表演可能要结束了。
- Should anyone attack the stripper, the punters know that it is likely to be the end of the show.
- 弃踢手;踢悬空球的人
In American football, apunteris someone who kicks the ball by punting it.
双语例句
- Retail punters account for 80-90 per cent of trading.
散户投资者占到中国股市成交量的80%至90%。 - The newspaper editor claimed that she always tries to give the punters what they want.
报纸编辑声称她总是给读者提供他们要看的东西。 - Some of these attractions remain undimmed. But they are no longer enough to bring in the punters.
这些卖点部分仍保留下来,但已不再足以招徕顾客。 - When Stephen Hester, head of Royal Bank of Scotland, was photographed on a recent Sunday leaving the Treasury in jeans and an extraordinary beige gilet with suede patches on the shoulders, the punters did not like it.
最近的一个周日,苏格兰皇家银行(RBS)的一把手斯蒂芬•赫斯特(StephenHester)被拍到离开财政部时身穿牛仔裤和一件怪里怪气的米色背心,肩膀上还打着绒面革补丁。 - Many soccer punters put a lot of effort to study on players, team strategies and odds movement but lose their bets at the end.
许多DU球者花费很多精力去研究球员、球队进攻套路和陪率的变动,但最后他们还是输了。 - Should anyone attack the stripper, the punters know that it is likely to be the end of the show.
如果有人侵犯脱衣舞表演者,客人们就知道表演可能要结束了。 - But the punters do know that prices are going through the roof, and it's getting harder and harder to buy into the housing market.
然而有一点是确定无疑的:房价已经涨得非常离谱了,要进入房市也越来越难了。 - The sell-off could be exacerbated as mutual funds dump their holdings to meet redemption demands from punters who treat them more like speculative stocks than long-term investments.
如果共同基金卖出所持股份来满足投资者的赎回需求,抛售很可能还会加剧。在这些投资者眼中,共同基金更像是投机性股票,而不是长期投资。 - H-share offerings this year in Hong Kong are down an average of 12 per cent, a far cry from the heady days of 2006 and 2007 when punters expected to double their money on first-day dealings.
今年香港H股的发行规模平均下降了12%,这与2006年和2007年的鼎盛时期相去甚远,当时的客户都指望能在首日交易中赚到一倍的利润。 - But while punters are returning to the tables as the economy recovers, they are still betting less than before.
但尽管随着经济复苏,赌客们已开始重返赌台,他们玩得还是比以前小了。
