restating
英 [ˌriːˈsteɪtɪŋ]
美 [ˌriːˈsteɪtɪŋ]
v. 重申; 重新表述
restate的现在分词
现在分词:restating
柯林斯词典
- VERB 重申;再次声明;重说
If yourestatesomething, you say it again in words or writing, usually in a slightly different way.- He continued throughout to restate his opposition to violence...
他一直不断重申他反对暴力。 - The letter merely restated the law of the land.
这封信只不过重复了一下土地法。
- He continued throughout to restate his opposition to violence...
双语例句
- Despite the NDRC's focus on preventing overheating, the agency did not unveil any substantial new policy approaches, instead restating its determination to rein in blind expansion of energy-intensive and highly polluting industries, while pushing consolidation in sectors such as steelmaking.
尽管发改委将重点放在了防止经济过热上,但该机构并没出台任何实质性的新政策,而是重申了遏制高耗能高排放行业盲目发展的决心,同时推动钢铁等行业的重组。 - I have noticed the large quantities of materials and restating of "human" in the material, which are my substantial grounds of argument.
而这种思想的两重性表现在预言材料上,就是《左传》大量预言材料的存在以及大多数预言材料是以“人”的行为作为预测的依据。 - Restating the role and positon of non public owned economy in socialist market economy
再论非公有制经济在社会主义市场经济中的作用和地位 - So restating and renovating the connotation of modernism will still be the main topic that the Jurisprudence in China should discuss about in a long time.
因此,重申并更新现代主义内涵仍然是中国法学未来相当长时间内必须面临的发展主题。 - Then follow-up with a personal Thank You note restating your interest.
在这之后可以写一封感谢信来再次表达你的兴趣。 - Chapter Five concludes the thesis by restating the purpose and significance of the subject, sums up the achievement and defects of the thesis and provides direction for future research.
第五章是对本文的总结,重申了笔者从事本课题研究的主要目的和意义,对本文的研究成果和不足之处做了简单的归纳,提出了今后进一步的研究方向。 - Reviewing and Restating the Theory and Thought of Establishing Moderate Physiques
重审并再论建立适度体质的思想及理论 - Listed companies correct errors of previous statement by restating the financial statements which were published previously.
上市公司通过重新表述以前公布的财务报告来纠正前期财务报告的差错。 - Artfully restating what is obvious and shallow is not the same as critical discovery and original reporting.
投机取巧,把显而易见、肤浅的内容换句话说,无法称得上是重要发现与或原创研究报告。 - The paper, in the perspective of Relevance Theory, explores how translators succeed in restating the informative intension or communicative intension of source texts in pursuit of optimal relevance between source texts and their contexts.
本文从关联理论的角度探讨译者如何在原文文本和语境间寻找最佳关联,从而将原文本的信息意图或交际意图准确传达给译文读者。
