就爱字典>英语词典>tribunals翻译和用法

tribunals

英 [traɪˈbjuːnlz]

美 [ˌtraɪˈbjunəlz]

n.  特别法庭; 裁判所
tribunal的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT-COLL (审理特定案件的)特别法庭,审理委员会
    Atribunalis a special court or committee that is appointed to deal with particular problems.
    1. His case comes before an industrial tribunal in March.
      他的讼案将于3月在劳资法庭受审。
    2. …when a tribunal finds that an employee has been unfairly dismissed.
      当特别法庭裁定一名员工遭到不公平解雇时

双语例句

  • It may establish international tribunals to try persons accused of war crimes, as it has done in the cases of Rwanda and the former Yugoslavia.
    安全理事会可设立国际法庭,审判战争罪被告&卢旺达和前南斯拉夫就是这方面的两个例子。
  • But the limited use of trade tribunals, critics argue, is because companies in those countries do not have the size, legal budgets and market power to come after governments in the United States.
    但批评人士认为,贸易法庭的使用之所以有限,是因为这些国家的企业不具备向美国政府追究责任的规模、法律预算和市场能力。
  • For this reason, the federal courts have emerged as the tribunals in which these conflicting interests can be assessed.
    鉴于这一原因,联邦法院就充当了解决利益冲突的仲裁法庭。
  • The people's tribunals may directly accept cases within the scope of authority.
    人民法庭可以在授权的范围内直接受理案件。
  • As a permanent institution, the ICC was supposed to replace the sort of ad hoc but well-resourced tribunals which have meted out justice in Rwanda and the former Yugoslavia.
    作为一个永久性机构,人们认为icc应该代替那种临时设立但拥有良好资源的法庭,例如那些在卢旺达和前南斯拉夫伸张正义的法庭。
  • This difference between courts and agencies is reflected in the ways in which the two tribunals deal with the problem of hearsay evidence-that is, statements that were made outside the hearing and are subsequently offered in evidence to prove the truth of the matter asserted.
    法院和行政机关之间的这一区别反映在两类法庭处理传闻证据问题的方式上。传闻证据即在听证之外所做的陈述但其后被利用作为证据以证明当事人声称的事情的真相。
  • There is a vast number and variety of tribunals.
    设立了许多种类的法庭。
  • To constitute tribunals inferior to the Supreme court;
    设立低于最高法院的各级法院;
  • It gives precedence to national courts, requiring States parties to use their own tribunals in the first instance.
    本国法院有优先权,缔约国必须先利用本国法庭。
  • Provisions in this chapter apply where a basic people's court and the tribunals dispatched by it handle simple civil cases in which the facts are clear, and rights and obligations are clearly specified, and which are not very controversial.
    基层人民法院和它派出的法庭审理事实清楚、权利义务关系明确、争议不大的简单的民事案件,适用本章规定。