ungodly
英 [ʌnˈɡɒdli]
美 [ʌnˈɡɑːdli]
adj. 亵渎神灵的; 不敬神的; 邪恶的
BNC.33078 / COCA.24228
习惯用语
adj.
- at an ungodly hour
- 一大早(或很晚);在十分不便的时间
very early or very late and therefore annoying
牛津词典
adj.
- 亵渎神灵的;不敬神的;邪恶的
not showing respect for God; evil
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 不道德的;违背宗教教义的
If you describe someone or something asungodly, you mean that they are morally bad or are opposed to religion.- Such a view implies that our bodies and sexual nature are inherently ungodly.
这样的观点暗示我们的身体和性本能天生就是邪恶的。
- Such a view implies that our bodies and sexual nature are inherently ungodly.
- ADJ (时间)过早的
If you refer to a time as anungodlyhour, you are emphasizing that it is very early in the morning.- ...at the ungodly hour of 4.00am.
凌晨4点钟
- ...at the ungodly hour of 4.00am.
- ADJ 过度的;不合理的
If you refer to the amount or volume of something asungodly, you mean that it is excessive or unreasonable.- ...a power struggle of ungodly proportions.
过多的权力斗争
- ...a power struggle of ungodly proportions.
英英释义
adj
- characterized by iniquity
- iniquitous deeds
- he said it was sinful to wear lipstick
- ungodly acts
双语例句
- Lee, my darling, what are you doing out here at this ungodly hour?
丽,亲爱的,在这不好的时刻你在那里做什么? - Why are you phoning at this ungodly hour of the night?
你为什麽在夜里这个时候打电话来? - Were it not for their ungodly ways.
要不是他们对上帝大逆不道。 - Why ring me up at this ungodly hour!
怎么在这时候打电话给我! - Who could be phoning us at this ungodly hour?
谁这么不是时候打电话给我们? - Then I wanted Drop Zone, which became an ungodly film, but which I wanted to do because I thought I knew how to make it cool.
后来,我又特想拍《空投场》,这部电影结果简直成了烂片,不过我之所以想拍,因为我认为我知道如何把它拍“酷”。 - A.In His Word, God speaks very clearly and powerfully about eternal torments that He will administer to ungodly people as punishment for their sin and unbelief in a place called hell.
在圣经中,神明确而有力的说到,对那些不敬畏神的人的罪与不信将在名叫地狱的地方有永远的痛苦作为惩罚。 - I don't know who can be phoning us at this ungodly hour.
不知道谁打的电话,真不是时候。 - Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
邪恶的人要被上帝定罪;罪人要从义人的群体中被淘汰。 - In the18th century, Scotland even passed a law against potatoes, because this supposedly poisonous," ungodly "vegetable was not mentioned in the Bible!
到了18世纪,苏格兰甚至通过了一项法律禁止食用土豆,因为《圣经》中没有提到过这种被认为有毒和“不圣洁”的蔬菜。