《孟子.公孙丑上》:“夫子当路于齐,管仲、晏子之功可复许乎?”赵岐注:“如使夫子得当仕路于齐而可以行道,管夷吾、晏婴之功,宁可复兴乎?”因以“当路”指执政掌权。《史记.平津侯主父列传论》:“主父偃当路
王安石不惧朝内外非议而执意变法事。王安石(1021-1086年)字介甫,号半山,宋抚州临川(今江西抚州)人。仁宗庆历二年(1042年)中进士,历任签书淮南判官、鄞(yín银)县知县、舒州通判。嘉祐二年
源见“温柔乡”。指处于温暖适意之境。清归庄《感事寄二受翁》诗之二:“病闻妙道加餐稳,乡入温柔娱老宜。”
恤:谨慎。 意谓刑罚要慎重。语出《书.舜典》:“钦哉,钦哉,惟刑之恤哉!”汉.蔡邕《司空文烈侯杨公碑》:“岩岩大理,惟制民命,命公作廷尉,惟刑之恤。”晋.傅玄《傅子.法刑》:“是故圣帝明王,惟刑之恤
旧说《诗经》中大小雅有正、变之分,正雅乃与变雅相对而言,《小雅》从《鹿鸣》到《菁菁者莪》为正,《六月》以下为变;《大雅》从《文王》到《卷阿》为正,《民劳》以下为变。汉代郑玄《诗谱.大小雅谱》:“《大雅
源见“乘龙出鼎湖”。为皇帝之死的讳饰语。意为乘龙升天,为天帝之宾。明李东阳《张公墓志铭》:“盖有意大用,未几而龙驭上宾矣。”主谓 驭,驾驭。乘龙升天,为天帝上宾。《史记·封禅书》载:“黄帝采首山铜,铸
《孔丛子.陈士义》载:春秋时,鲁郈成子使晋过卫,卫右宰谷臣宴请他,陈设乐器而不奏乐,并送他玉璧。郈成子告其仆说:“夫止而觞我,与我欢也;陈乐而不作,告我哀也;送我以璧,寄之我也。若由此观之,卫其有乱乎
傅:擦。朱:朱红,指红色化妆品。形容脸蛋白净,嘴唇红润。《东周列国志》第九十九回:“偶于途中望见异人,生得面如傅粉,唇若涂朱。”《歧路灯》第三回:“娄潜斋看那学生时,面如傅粉,唇如涂朱,眉目间一片聪明
源见“金貂换酒”。表示不惜用珍贵物品换酒酣饮,形容风流豪纵。宋张辑《贺新郎.乙未冬别冯可久》词:“且趁霜天鲈鱼好,把貂裘换酒长安市。”主谓 比喻人富贵而放荡不羁。《晋书·阮孚传》:“为散骑常侍,以~,
南朝 宋刘义庆《世说新语.伤逝》:“顾彦先(荣)平生好琴,及丧,家人常以琴置灵床上。张季鹰(翰)往哭之,不胜其恸,遂径上床,鼓琴,作数曲竟,抚琴曰:‘顾彦先颇复赏此不?’因又大恸,遂不执孝子手而出。”