就爱字典>词语造句>翻译造句
fān

翻译

翻译:①把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来:翻译外国小说ㄧ把密码翻译出来。②做翻译工作的人:他当过三年翻译。

翻译造句

  • 自己翻译的,希望答案对你有用。
  • 您好,原句为过去时态,翻译也要相应体现出时态。
  • 地道的翻译就不能直译。
  • 翻译过来就是不为失败找借口,只为成功找方法。
  • 这本童话书已被翻译成中文出版了。
  • 字典是我最有用的学习工具。如果在看书时遇到不认识的字或者翻译,都可以在字典上查阅,成为我学习一大帮手。同时能够在口语上纠正我的发音,使我的发音更加准确。
  • 放心,不是机械翻译,用心翻译的!!。
  • 作为演讲比赛的开场白,语言要尽量简洁,并且要趋向口语化。其他人给你的翻译也很好,但是更趋向于书面语言。我在美国生活学习,口语比赛比的是口语,所以尽量简洁明了就可以了。不需要太复杂的单词,因为很多看上去很好,但是很复杂的单词很多美国人在日常生活中都不会用,那些单词只会在写作中出现,如果你在说的时候出现这些单词,很多人在听的时候会比较不理解。
  • 是我在网上自动翻译的,有些地方要修改一下你自己。
  • 我自己翻译的,不是用翻译机的,你自己看看。
  • 本人是一名高一学生,所有句子均由本人翻译非电脑翻译,如有错误还望指出,本翻译仅限参考。
  • 就是文学价值,文学质量。不一定。文学价值,就是说质量是唯一的标准。翻译的质量也很重要。
  • 依此而否定翻译学是一门科学是不足为训的。
  • 最后一点就是翻译一定要博学。最好是所有的东西都懂一点,否则翻译是断界的。
  • 翻译不能完全按照单词的原意翻译
  • 帮帮忙,帮我翻译此句子。。
  • 你在美国上过学了,这点东西根本不用别人翻译的。
  • 都是骂人的话,不想去翻译了。
  • 那些持反对意见的人争论到电脑是由人设计和编程的,因此只能是较机械地进行语言翻译
  • 我自己翻译的,希望答案对你有用。
  • 亲,这么多字不可能有人免费给您翻译的。
  • 第一次当翻译,她虽说有些紧张,但也能应付自如,可见基本功还是很扎实的。
  • 一楼的翻译。。我都无语了。。
  • 我查了一下这句话的原文出处来翻译,因为单列出来的感觉好像是如果世界变化太快,原来使用电话电视很快就没什么用了的感觉。
  • 翻译;这辆小汽车的拥有者是我的爸爸。
  • 这是我的翻译的尝试。
  • 句子分析级翻译技巧。
  • 第一种翻译,都是用定语从句,第二种翻译用的是现在分词作定语。
  • 翻译过来就是,今晚的月色真美。
  • 不要拿机器来翻译,你自己没脑子啊。。

翻译用法